Weber State University Translation Week 2021
Did you know that language services make up a $50 billion industry?
The world's largest organizations need employees who are adept in translation, interpretation and localization, which is the art of adapting products or services to meet the needs of a language or culture.
Translation Week highlights Weber State's new programs in translation and localization. By engaging with these topics, students learn concepts such as how to overcome technical or cultural issues in digital applications like software, websites, videos or video games. An associate's degree or minor in localization is the perfect complement to a bachelor's degree in business, computer science, communication and many more. Plus, the skills and knowledge students learn in the program will help them stand out when applying for jobs in a competitive global market.
Translation Week is sponsored by Weber State University's Department of Foreign Languages and we look forward to a great week of events!
Translation Week Contest
Bad Translations Photo Submission Contest
We’re looking for the best translation gone wrong. Will you be the person to find it?
Contest Rules: Find a translation gone wrong local to Utah. Take a picture of it and email it to firstname.lastname@example.org. Make sure to include your full name and where you found the bad translation! There will be a prize for the winner.
Dates: Submissions can be sent any time between when the contest opens (September 1, 2021) and when the contest closes (September 30, 2021 at noon).
The Department of Foreign Languages will announce the winner of the 2021 Translation Week contest on our Facebook page.
Calendar of Events
Opening Event: Literary Bilingual Readings
Moderated by Dr. Youn Soo Kim Goldstein
Date: Monday, September 27
Time: 11:30 a.m. - 12:30 p.m.
Location: Elizabeth Hall, Room 229
Join us to hear Foreign Language faculty and students read their translation work in both English and various foreign languages.
The Value of Internships
Moderated by Dr. Isabel Asensio
Date: Tuesday, September 28
Time: 10:30 a.m. to 12:30 p.m.
Location: Shepherd Union, Ballrooms A & B, 3rd Floor
Join us for a panel presentation on internships facilitated by local employers. You will also have the opportunity to visit with local employers and network organizations in the fields of Translation and Localization.
Virtual Lecture and Q&A: Audiovisual Translation - An Overview of the Field and the Profession
Presented by Marta Chapado Sanchez and moderated by Dr. Isabel Asensio
Date: Wednesday, September 29
Time: 9:30 - 10:30 a.m.
Marta Chapado Sánchez is the coordinator of the Master’s Program in Audiovisual Translation from ISTRAD and the University of Cadiz and is also the academic director of the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD) based in Seville, Spain. In this presentation, Chapado Sánchez will describe the field of audiovisual translation (AVT), the current trends and modalities, and the new technologies. She will also talk about professional training and job opportunities in the AVT industry.Reserve Your Spot
Virtual Lecture and Q&A: Medical Translation - An Overview of the Field and Profession
Presented by Vicent Montalt and moderated by Dr. Electra Fielding
Date: Thursday, September 30
Time: 9:00 - 10:30 a.m.
Dr. Vicent Montalt i Resurrecció is an Associate Professor in the Department of Translation and Communication at Universitat Jaume I in Castelló, Spain. He is also the Academic Director of the Master’s Program in Medical Translation at Universitat Jaume I. In this presentation, Montalt i Resurrecció will speak of the field of Medical Translation, the current trends and modalities, the opportunities for professional training, and the job opportunities within this field.Reserve Your Spot
Virtual Panel Presentation: Exploring Careers in Language Service Industry
Presented by ALC BridgeTM Association of Language Companies and moderated by Dr. Youn Soo Kim Goldstein.
Date: Friday, October 1
Time: 9:30 - 10:30 a.m.
In this presentation, members of the ALC BridgeTM Committee will provide a broad overview of the language service industry and career pathways.Reserve Your Spot
We can't wait to see you and talk more about translation and localization!